Dhammapada in Chinese Translation

Ch Dhama

The Dhammapada is the second book of the Khuddaka Nikaya of the Sutta Pitaka, consisting of four hundred and twenty three verses arranged in according to topics in twenty six vaggas or chapters. It is a collection of the Teachings of the Buddha expressed in clear, pithy verses culled from the various discourses given by the Buddha in the course of forty five years of his teaching.

The Dhammapada verses are often terse, witty and convincing. They are often quoted by many in many countries of the world and the book has been translated into many languages.  One of the earlier translations into English was made by Max Muller in 1870.  Other translations followed are those by F.L. Woodward in 1921; Wagismara and Saunders in 1920; and by A.L. Edmunds (Hymns of the Faith) in 1902. Of the recent translations, that by Narada Mahathera is the most widely known and also used as a recommended textbook for many Buddhist studies or courses.

The Chinese translations of the Dhammapada are few in between. The publication of this edition of Dhammapada in Chinese was made possible by the generous donations from student members of the Mandarin Dhamma Class, English Dhamma Class, Sutta Study Class, Sutta Reading Group, Sunday Class, devotees and well-wishers, for free distribution.  An acknowledgement of thanks to all donors with their names was included in the book.

To commemorate the publication and free distribution of this book, what is more befitting than to recite a verse from, none other than the Dhammapada itself.

Dhammapada Verse 354
Sakkapanha Vatthu

Sabbadanam dhammadanam jinati
sabbarasam dhammaraso jinati
sabbaratim dhammarati jinati
tanhakkhayo sabbadukkham jinati

                                             The gift of the Dhamma excels all gifts;

                                             the taste of the Dhamma excels all tastes;

                                             delight in the Dhamma excels all delights.

                                             The eradication of Craving (i.e., attainment of arahatship)

                                             overcomes all ills (samsara dukkha).

To receive a free copy of the Dhammapada in Chinese, please visit Mangala Vihara (Buddhist Temple).

Contributor: Chin Kee Thou

English Dhamma Class

Sutta Study Class

Sutta Reading Group

November 2nd 2013.

About Chin Kee Thou

Reading Buddhist scriptures and writing articles for the blog and newsletters.
This entry was posted in Buddhism in Daily Life, Dhamma in Daily Life. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s